-
1 security interests
-
2 security interests
-
3 security interests
Военный термин: интересы безопасности -
4 security leak
утечка информации, затрагивающей интересы безопасности государства -
5 risk estimation
расчет степени риска
Определение степени серьезности возможного вреда для здоровья и вероятности того, что такой вред будет нанесен.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
количественная оценка риска
Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
Примечание
Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при оценивании риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
Синонимы
EN
FR
3.5 количественная оценка риска (risk estimation): Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
[ИСО/МЭК Руководство 73:2002]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27005-2010: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент риска информационной безопасности оригинал документа
3.15 расчет степени риска (risk estimation): Определение степени серьезности возможного вреда для здоровья и вероятности того, что такой вред будет нанесен.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
3.15 количественная оценка риска (risk estimation): Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
Примечание - Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при сравнительной оценке риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.5].
3.7 количественная оценка риска (risk estimation): Определение значений и вероятности вреда для здоровья в результате возможного опасного события.
[ИСО 12100-1:2003]
Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа
3.8 количественная оценка риска (risk estimation): Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
Примечание - Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при сравнительной оценке риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.5]
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk estimation
-
6 risk identification
идентификация риска
Процесс нахождения, составления перечня и описания элементов риска.
Примечания
1. Элементы риска могут включать в себя источники или опасности, события, последствия и вероятность.
2. Идентификация риска может также отражать интересы причастных сторон.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
EN
FR
идентификация рисков
Выявление возможных событий или стечения обстоятельств, которые в случае возникновения могут в значительной и негативной мере повлиять на достижение целей Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
risk identification
Detection of probable events or circumstances that when occurring can have a significant and negative impact on meeting the Games' goals.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
3.6 идентификация риска (risk identification): Процесс нахождения, составления перечня и описания элементов риска.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27005-2010: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент риска информационной безопасности оригинал документа
3.61 идентификация риска (risk identification): Процесс идентификации рисков, рассматривающий бизнес-цели, угрозы и уязвимости как основу для дальнейшего анализа.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.61 идентификация риска (risk identification): Процесс идентификации рисков, рассматривающий бизнес-цели, угрозы и уязвимости как основу для дальнейшего анализа.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.14 идентификация риска (risk identification): Процесс определения риска, составления перечня риска и описания каждого из элементов риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.3].
3.7 идентификация риска (risk identification): Процесс определения риска, составления перечня риска и описания каждого из элементов риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.3]
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk identification
-
7 CSE
- служба безопасности связи
- система персонального интернет-поиска
- сервисная среда CAMEL
- проектирование отдельных элементов и узлов ядерного реактора
- проведение экспериментов на системах защитной оболочки ядерного реактора
- паровой взрыв в защитной оболочке ядерного реактора
- оценка безопасности по условиям возникновения критичности
- аппаратура управления и коммутации
аппаратура управления и коммутации
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
оценка безопасности по условиям возникновения критичности
(самоподдерживающейся цепной реакции деления)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
паровой взрыв в защитной оболочке ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
проведение экспериментов на системах защитной оболочки ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
проектирование отдельных элементов и узлов ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сервисная среда CAMEL
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
система персонального интернет-поиска
система пользовательского интернет-поиска
Это сервис, позволяющий создать и настроить специализированный поисковик, который учитывает в результатах ваши личные предпочтения и тематические интересы, другими словами — контекст поиска. В простейшем случае такой поиск осуществляется по набору указанных пользователем сайтов, более сложные варианты подразумевают тонкую настройку выдачи результатов, автоматическое добавление тематических сайтов в персональный индекс и организацию совместной работы над поисковиком группы единомышленников. Ценой небольшой потери в широте охвата персональный поиск дает возможность заметно улучшить точность.
В настоящее время для использования рекомендуются проекты Google Custom Search Engine и Flexum. Другие общедоступные платформы персонального поиска, например Swiki и Mojeek, хотя и содержат ряд оригинальных функций, серьезно уступают лидерам и не отличаются качественной работой с русскоязычными ресурсами.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
служба безопасности связи
СБС
Канадское правительственное ведомство, занимающееся перехватом и дешифрованием сообщений.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CSE
-
8 top management
высшее руководство
Лицо или группа работников, осуществляющих руководство и управление организацией на высшем уровне.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
3.5 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих управление деятельностью организации.
Примечание - В образовательном учреждении высшего профессионального образования к высшему руководству относятся ректор и проректоры.
Источник: ГОСТ Р 52655-2006: Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Интегрированная автоматизированная система управления учреждением высшего профессионального образования. Общие требования оригинал документа
3.2.7 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих руководство и управление организацией (3.3.1) на высшем уровне.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10 высшее руководство (top management): Лицо или группа лиц, руководящих и контролирующих работу организации на высшем уровне.
Примечание - Высшее руководство, особенно большой транснациональной организации, может не рассматриваться в личном плане как элемент, входящий в систему, описываемую настоящим стандартом; однако ответственность высшего руководства на всех уровнях системы должна четко прослеживаться.
Источник: ГОСТ Р 53663-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Требования оригинал документа
2.40 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией на высшем уровне.
Примечание - Высшее руководство, особенно в большой транснациональной корпорации, не всегда может быть непосредственно вовлечено в МНБ, однако в этом случае высшее руководство несет ответственность через утвержденный в организации порядок соподчиненности. В малой организации высшее руководство может быть владельцем этого процесса.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.33 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией на высшем уровне
[ИСО 9000:2005, статья 3.2.7]
Примечание - Высшее руководство, особенно в большой транснациональной корпорации, не всегда может быть непосредственно вовлечено в МНБ, однако в этом случае высшее руководство несет ответственность через утвержденный в организации порядок соподчиненности. В малой организации высшее руководство может быть владельцем этого процесса.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
3.49 высшее руководство (top management): Директор или руководители подразделений, осуществляющие направление деятельности и управление организацией на высшем уровне, обеспечивая эффективность систем менеджмента, включая финансовый мониторинг, и системы контроля, назначенные для защиты активов, обеспечения работоспособности, рентабельности и укрепления репутации организации.
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.2.7 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих руководство и управление организацией (3.3.1) на высшем уровне.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.1 высшее руководство (top management): Должностное лицо или группа должностных лиц, отвечающих за исполнение функций на самом высоком уровне органа местного самоуправления (3.4).
1 Права и обязанности высшего руководства могут значительно изменяться в разных странах и культурах.
Типичными примерами наименования высшего руководства могут быть: мэр, губернатор, глава местной администрации, директор и т.д. Высшее руководство, обычно избираемое всеобщим голосованием или с помощью другого установленного избирательного процесса, выполняет функции управления органом местного самоуправления (3.4).
2 Местный совет - собрание органа местного самоуправления (3.4), деятельность которого подлежит регулированию в соответствии с законодательством, его избирают обычно путем всеобщих выборов. Местный совет обычно формируют из мэра, консультантов, должностных лиц и попечительных органов соответствующего органа власти. Местный совет - это местная государственная организация, отстаивающая интересы территории и населения.
Источник: ГОСТ Р 52614.4-2007: Руководящие указания по применению ГОСТ Р ИСО 9001-2001 в органах местного самоуправления оригинал документа
3.2.12 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией на высшем уровне.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.5 высшее руководство (top management): Лицо или группа людей, которые на самом высоком уровне управляют организацией и ее контролируют.
[ИСО 14065:2007]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.2.7 высшее руководство (top management): Лицо или группа лиц, которые управляют и контролируют организацию на самом высоком уровне.
[ИСО 9000:2005, статья 3.27]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > top management
-
9 legal risk
правовой риск
1. Риск убытков в связи с неожиданным применением закона или иного правового акта либо в связи с невозможностью принудительного исполнения договора.
2. Риск того, что сторона понесет убытки в связи с тем, что законы или иные правовые акты не поддерживают правила системы расчета по ценным бумагам, выполнение соответствующих расчетных соглашений или имущественные права и другие интересы, учитываемые посредством расчетной системы. Правовой риск также возникает в случае, если применение законов и иных правовых актов является нечетким.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
3.42 правовой риск (legal risk): Риск потерь из-за непредвиденного применения закона или нормативного акта или из-за невозможности выполнения контракта [7].
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.42 правовой риск (legal risk): Риск потерь из-за непредвиденного применения закона или нормативного акта или из-за невозможности выполнения контракта [7].
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > legal risk
-
10 prejudicial, prejudicious
наносящий ущерб, пагубный, вредный - * to national security наносящий ущерб безопасности страны - a course of action * to our interest действия, ущемляющие наши интересы (юридическое) предсудебный, досудебный ведущий к преждевременному решениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prejudicial, prejudicious
-
11 home
1. [həʋm] n1. 1) дом, жилище, обиталищеat home - дома, у себя [см. тж. 2, 2), 6, 2) и ♢ ]
2) местожительство; местопребывание; проживаниеto make one's home in the country [abroad] - поселиться в деревне [за границей]
to give smb. a home, to make a home for smb. - приютить кого-л., дать кому-л. пристанище
a friend offered me a home with him - приятель предложил мне поселиться у него
2. 1) родной дом, отчий дом, родные местаancestral home, the home of one's fathers - отчий дом
to feel a longing for one's home - тосковать по дому /по родным местам/
2) родинаat home - на родине [см. тж. 1, 1), 6, 2) и ♢ ]
at home and abroad - у нас /на родине/ и за границей
where is your home? - откуда вы родом?
my home is England [Leeds] - моя родина - Англия [я родом из Лидса]
3) метрополия ( Англия)service at home - воен. служба в метрополии
this island provides /affords/ a home to myriads of birds - этот остров служит гнездовьем для мириад птиц
3. семья; домашний круг; семейная жизнь4. 1) место распространения, родина (растений и т. п.); ареалthe Indian jungle is the home of the tiger - тигры обитают в джунглях Индии
2) место зарождения или возникновения, родина, колыбельEngland is the home of railways - железные дороги впервые появились в Англии
5. 1) приют, благотворительное заведение; пансионатhome for the blind [for invalids] - приют для слепых [для инвалидов]
old people's home, home for the old - дом для престарелых
children's home - детский дом, детдом
2) частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.6. спорт.1) дом ( в играх)2) своё полеat home - на своём поле [см. тж. 1, 1), 2, 2) и ♢ ]
3) финиш ( лёгкая атлетика)4) гол♢
one's last /long/ home - могилаto be at home - а) чувствовать себя легко, непринуждённо, свободно; the boy was not quite at home there - мальчик чувствовал себя там неловко; make yourself at home - чувствуйте себя как дома, располагайтесь как дома; б) принимать гостей; устраивать приёмный день; [ср. тж. 1, 1), 2, 2) и 6, 2)]
Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives - г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников
I am always at home to you - для вас я всегда дома, я всегда рад /рада/ видеть вас у себя
to feel at home см. to be at home а)
to be /to feel/ at home in /with/ smth. - хорошо знать что-л.; свободно владеть чем-л.
to be /to feel/ at home in /with/ a foreign language - свободно владеть иностранным языком
he is at home in /on, with/ any topic - он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему
go home and say your prayers - ≅ не суй нос не в свои дела
2. [həʋm] aeast or west home is best, there is no place like home - посл. ≅ в гостях хорошо, а дома лучше
1. 1) домашнийhome baking [canning] - выпечка [консервирование] в домашних условиях
home slaughtering /killing/ - домашний забой скота
home address - домашний адрес, местожительство
home industry - а) надомная работа; б) кустарный промысел; [см. тж. 4, 1)]
2) семейныйhome interests - интересы семьи /дома/
2. 1) родной, свойhome base - ав. своя авиабаза; аэродром базирования
home station - ж.-д. станция приписки
home port - мор. порт приписки
2) местныйhome team /side/ - спорт. команда хозяев поля
home club - спорт. клуб - хозяин поля
home ground - спорт. своё поле
home stretch - спорт. см. homestretch
3) направленный к дому; обратныйhome journey - мор. обратный рейс
home freight - мор. а) обратный фрахт; б) груз, доставляемый в отечественные порты
3. жилойhome farm - а) ферма при помещичьем доме; б) ферма, где живёт её владелец
4. 1) отечественныйhome manufacture [industry] - отечественное производство [-ая промышленность] [см. тж. 1, 1)]
2) внутреннийhome market [trade] - внутренний рынок [-яя торговля]
5. относящийся к метрополии ( Англии)home (air) defence - воен. (противовоздушная) оборона метрополии
home service - воен. служба в метрополии
6. редк. колкий, едкий, бьющий в цель3. [həʋm] adv♢
home and dry - а) достигший своей цели; he was home and dry yesterday as the next president - вчера его желание свершилось - он стал президентом /его избрали президентом/; б) (находящийся) в безопасности1. 1) домаto be home - быть /находиться/ дома
2) домойto go /to come/ home - идти /приходить/ домой [см. тж. 2 и ♢ ]
to see smb. home - проводить кого-л. домой
to call smb. home - звать кого-л. домой
to be the first man home in the race - спорт. кончить гонку первым
3) на родинуback home - а) дома; на родине; he is back home again - он вернулся домой; customs here differ from those back home - обычаи здесь иные, чем у нас на родине; б) домой, на родину
2. в цель, в точкуto go /to come, to get/ home - попасть в цель [см. тж. 1, 2) и ♢ ]
3. до отказа, до конца; туго, крепко♢
to bring smth. home to smb. - а) втолковывать кому-л. что-л.; доводить что-л. до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л. в чём-л.to bring a crime [a fraud] home to smb. - уличить кого-л. в преступлении [в обмане]
to bring a charge home to smb. - доказать обвинение против кого-л.
to drive smth. home (to smb.) - а) = to bring smth. home to smb. а); б) доводить до конца, успешно завершать что-л.
to get home - а) иметь успех; удаваться; б) выиграть; победить ( в спортивных соревнованиях); в) наносить меткий /точный/ удар; задевать за живое, больно задевать; [ср. тж. 1, 2) и 2]
to come /to get, to strike/ home to smb. - а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.; [ср. тж. 1, 2) и 2]
it will come home to him some day what he had lost - когда-нибудь он поймёт, что потерял
to bring oneself /to come, to get/ home - а) занять прежнее положение; the anchor comes home - мор. якорь ползёт; б) оправиться ( после денежных затруднений)
to pay home - воздать по заслугам, отплатить
to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)
to come /to strike, to touch/ home = to get home в)
to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)
4. [həʋm] vnothing to write home about - нечем хвастаться; ничего особенного
1. 1) возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)an aircraft is homing to its carrier - самолёт возвращается на свой авианосец
2) посылать, направлять ( домой)radar installations home aircraft to emergency airfields - радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы
3) наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)a missile homes towards an objective on a beam - ракета наводится на цель по лучу
2. 1) находиться, жить (где-л.)to home with smb. - жить у кого-л. /совместно с кем-л./
several publishers have homed in this city - в этом городе обосновались несколько издательств
2) устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.) -
12 prejudicial prejudicious
prejudicial, prejudicious
1> наносящий ущерб, пагубный, вредный
_Ex:
prejudicial, prejudicious to national security наносящий
ущерб безопасности страны
_Ex:
a course of action prejudicial, prejudicious to our interest
действия, ущемляющие наши интересы
2> _юр. предсудебный, досудебный
3> ведущий к преждевременному решению -
13 International Road Transport Union
орг.сокр. IRU трансп. Международный союз автомобильного [дорожного\] транспорта (международная организация, объединяющая национальные ассоциации автотранспорта; представляет интересы автотранспортной отрасли в международных органах, решения которых могут повлиять на деятельность отрасли, а также способствует разработке стандартов в области автодорожного движения с целью повышения безопасности автомобильных перевозок пассажиров и грузов; контролирует функционирования системы осуществления перевозок с использованием книжек МДП; основан в 1948 г.)See:Англо-русский экономический словарь > International Road Transport Union
-
14 Palestinian National Authority
сокр. PNA, PA общ. Палестинская (национальная) автономия, Палестинская (национальная) администрация (полуавтономное государственное образование, осуществляющее номинальное руководство на территориях Западного берега реки Иордан и Сектора Газа; управляет гражданскими делами и делами безопасности в городских районах территории, а также гражданскими вопросами в сельских районах; признается международными институтами в качестве организации, представляющей интересы палестинцев; имеет статус наблюдателя в ООН)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Palestinian National Authority
-
15 World Ocean
юр., межд. эк. мировой океан (непрерывная водная оболочка Земли, окружающая все материки и острова; использование мирового океана превратилось во 2-й половине 20 в. в одну из глобальных проблем, вокруг решения которой развернулась борьба различных групп государств; такие факторы, как особая роль мирового океана в обеспечении международного мира и безопасности, развитие хозяйственной деятельности в мировом океане, возросшее значение морских минеральных и живых ресурсов в мировой экономике, необходимость обеспечения и развития мировых транспортных коммуникаций, обострение экологических проблем и необходимость борьбы с загрязнением морской среды, обусловили объективную потребность в комплексном международном урегулировании правовых проблем использования мирового океана в рамках всеобъемлющего многостороннего соглашения; препятствием на пути к такому урегулированию являются интересы стран в отношении пространств прибрежных районов мирового океана; так, государства, расположенные на берегах проливов, используемых для международного судоходства, стремятся установить над ними контроль путем введения ограничительного режима прохода для военных и торговых судов других стран вопреки традиционной свободе судоходства в таких проливах; США отказались подписать Конвенцию ООН по морскому праву 1982 г.; в США действует ряд законов, прямо противоречащих положениям конвенции)See: -
16 U.S. national-security interests
Безопасность: интересы национальной безопасности СШАУниверсальный англо-русский словарь > U.S. national-security interests
-
17 SEVIS
Student and Exchange Visitor Information System (сокр. SEVIS)амер. образ. программа СЕВИСИнтернет-система, позволяющая отслеживать текущую информацию о приехавших студентах и передавать ее в Министерство национальной безопасности и в Госдепартамент США на протяжении всего пребывания студентов; новая программа проверки студентов, приехавших на учебу в США по визам F, J и M. Данные всеx студентов заносятся в компьютерную систему для гарантии соблюдения новых правил, предъявляемых к студентам и тем учебным заведениям, куда они поступили. Учебные заведения, в которых учатся иностранцы, теперь должны зарегистрироваться в SEVIS и вводить требуемую информацию непосредственно в эту систему. Создание SEVIS было, в частности, вызвано тем, что некоторые террористы, действовавшие 11 сентября 2001 г., прибыли в США по студенческим визам. Начиная с 15 января 2003 года учебные заведения, получившие от СИН (INS) разрешение на обучение иностранцев, должны использовать SEVIS для заполнения иностранными студентами бланков Form I-20. К 1.08.2003 г. эти учебные заведения должны собирать и вводить в SEVIS необходимую информацию о студентах, которые поступили до 30.01.2003 г. Эта информация должна содержать настоящий адрес студента и его почтовый адрес, если он отличается от адреса проживания. SEVIS будет отслеживать переходы студента из одного учебного заведения в другое, а также академические интересы студента. Студенты, нарушающие установленные правила, будут высылаться из страны.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > SEVIS
-
18 Student and Exchange Visitor Information System
Student and Exchange Visitor Information System (сокр. SEVIS)амер. образ. программа СЕВИСИнтернет-система, позволяющая отслеживать текущую информацию о приехавших студентах и передавать ее в Министерство национальной безопасности и в Госдепартамент США на протяжении всего пребывания студентов; новая программа проверки студентов, приехавших на учебу в США по визам F, J и M. Данные всеx студентов заносятся в компьютерную систему для гарантии соблюдения новых правил, предъявляемых к студентам и тем учебным заведениям, куда они поступили. Учебные заведения, в которых учатся иностранцы, теперь должны зарегистрироваться в SEVIS и вводить требуемую информацию непосредственно в эту систему. Создание SEVIS было, в частности, вызвано тем, что некоторые террористы, действовавшие 11 сентября 2001 г., прибыли в США по студенческим визам. Начиная с 15 января 2003 года учебные заведения, получившие от СИН (INS) разрешение на обучение иностранцев, должны использовать SEVIS для заполнения иностранными студентами бланков Form I-20. К 1.08.2003 г. эти учебные заведения должны собирать и вводить в SEVIS необходимую информацию о студентах, которые поступили до 30.01.2003 г. Эта информация должна содержать настоящий адрес студента и его почтовый адрес, если он отличается от адреса проживания. SEVIS будет отслеживать переходы студента из одного учебного заведения в другое, а также академические интересы студента. Студенты, нарушающие установленные правила, будут высылаться из страны.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Student and Exchange Visitor Information System
-
19 Albright, Madeleine Korbel
(р. 1937) Олбрайт, Мадлен КорбелНастоящее имя - Мария Яна Корбел [Marie Jana Korbel]. Дипломат, первая женщина - государственный секретарь США [ Secretary of State] (1997-2001); занимала этот пост в администрации президента Б. Клинтона [ Clinton, William Jefferson (Bill)]. Родилась в Праге в семье дипломата, после оккупации Чехословакии нацистской Германией (1939) вместе с семьей бежала в Лондон (до 1997 считала, что эмиграция имела политические причины, когда узнала о преследовании своих близких из-за того, что они были евреями). С 1948 в США. Получила диплом бакалавра [ bachelor's degree] в области политологии в колледже Колледжа Уэллсли [ Wellesley College] (1959) и степень доктора (в области советологии) в Колумбийском университете [ Columbia University] (1976). В 1976-78 - главный советник по вопросам законодательства у сенатора Э. Маски [ Muskie, Edmund Sixtus] (ранее участвовала в сборе средств для его президентской кампании). В администрации Дж. Картера [ Carter, James (Jimmy) Earl] работала в Совете национальной безопасности [ National Security Council] (1978-81), была помощником З. Бжезинского [ Brzezinski, Zbigniew K.]. В 1981 и 1982 - исследователь в вашингтонских "мозговых центрах" [ think tank] - Международном центре поддержки ученых Вудро Вильсона [ Woodrow Wilson International Center for Scholars] и Центре стратегических и международных исследований [ Center for Strategic and International Studies]. В 1982-93 преподавала международные отношения в Джорджтаунском университете [ Georgetown University]. В 1989-93 - президент вашингтонского Центра национальной политики [Center for National Policy]. Была важным советником по вопросам внешней политики у кандидатов на пост президента от Демократической партии [ Democratic Party] - У. Мондейла [ Mondale, Walter Frederick], М. Дукакиса [ Dukakis, Michael Stanley] и Клинтона. Ее дом был своего рода салоном, где встречались влиятельные политики-демократы. В феврале 1993 назначена постоянным представителем США в ООН, а в январе 1997 - госсекретарем. На этих постах заслужила репутацию твердого, порой бескомпромиссного политика, отстаивающего интересы США.English-Russian dictionary of regional studies > Albright, Madeleine Korbel
-
20 Nader, Ralph
[ˊneɪdǝr] [rælf] Нэйдер, Ралф (р. 1934), юрист и общественный деятель. В 1960-е гг. выступил в защиту интересов потребителей, написав книгу «Небезопасен при любой скорости» [‘Unsafe at Any Speed’], обвинявшую автомобильные компании в производстве автомобилей, опасных для жизни людей. Затем Нэйдер обрушился на антисанитарию в мясоконсервной промышленности; привлёк внимание к вопросам безопасности на железнодорожном и авиационном транспортеNader’s Raiders «рейдеры Нэйдера», сторонники и помощники Р. Нэйдера в борьбе за интересы потребителей ( в основном студенты)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Nader, Ralph
- 1
- 2
См. также в других словарях:
интересы жизненно важные — Совокупность потребностей, удовлетворение которых надежно обеспечивает существование и возможности прогрессивного развития личности, общества и государства (по Закону Российской Федерации [1]). [ГОСТ Р 52551 2006] Тематики системы охраны и… … Справочник технического переводчика
БЕЗОПАСНОСТИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ обеспечение — процесс создания условий для стабильного, бескризисного развития государства в соответствии с целями и задачами развития и укрепления экономического суверенитета; устранения и предупреждения угроз, условий и других факторов, могущих оказать… … Социология: Энциклопедия
интересы — 3.7.24 интересы: Потребности, желания, ожидания или требования. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
интересы национальные, государственные, интернациональные — те реальные, вполне очевидные устремления, лежащие в основе непосредственных действий, мотивов, побуждений, в которых соучаствуют индивиды, социальные группы, нации, государства. В самом широком плане интересы включают широкий круг… … Этнопсихологический словарь
ИНТЕРЕСЫ НАЦИОНАЛЬНЫЕ, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ, ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ — те реальные, вполне очевидные устремления, лежащие в основе непосредственных действий, мотивов, побуждений, в которых соучаствуют индивиды, социальные группы, нации, государства. В самом широком плане интересы включают широкий круг… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
интересы жизненно важные — 2.2.4 интересы жизненно важные: Совокупность потребностей, удовлетворение которых надежно обеспечивает существование и возможности прогрессивного развития личности, общества и государства (по Закону Российской Федерации [1]). Источник: ГОСТ Р… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Национальные интересы — (national interest) Интересы государства, обычно определяемые его правительством. Можно выделить два наиболее распространенных случая использования термина. 1. Политики, желающие получить поддержку своим действиям. Обычно люди бывают привержены… … Политология. Словарь.
КОНЦЕПЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — политический документ, отражающий совокупность официально принятых взглядов на цели и государственную стратегию в области обеспечения безопасности личности, общества и государства от внешних и внутренних угроз политического, экономического,… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ — совокупность духовно нравственных, политических, социальных, экономических, других потребностей нации, имеющих приоритетное значение для ее существования, развития и воспроизводства. Национальные интересы исходят из представлений о целях (миссии) … Война и мир в терминах и определениях
ГОСТ Р 52551-2006: Системы охраны и безопасности. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52551 2006: Системы охраны и безопасности. Термины и определения оригинал документа: 2.2.1 безопасность: Состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз (по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.27.100.063-2009: Ветроэлектростанции (ВЭС). Охрана труда (правила безопасности) при эксплуатации и техническом обслуживании. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.100.063 2009: Ветроэлектростанции (ВЭС). Охрана труда (правила безопасности) при эксплуатации и техническом обслуживании. Нормы и требования: 3.1.1 аварийная защита электроагрегата (электростанции): Комплекс… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации